BUMP OF CHICKEN「クロノスタシス」中譯歌詞


BUMP OF CHICKENクロノスタシス」中譯歌詞

Notice:未經允許請勿轉載;有錯誤可留言告知更正






作詞·作曲:藤原基央

編曲:BUMP OF CHICKEN&MOR


もう一度ドアを開けるまで

直到再一次打開大門之前


ノルマで生き延びただけのような今日を

彷彿今天也完成了活下來的使命


読まない手紙みたいに重ねて

就像是堆積著還沒閱讀的信一樣


また部屋を出る

又再度離開了房間


明け方 多分夢を見ていた

清晨的時候大概做了什麼夢吧


思い出そうとはしなかった

也沒有試著去回想夢境


懐かしさが足跡みたいに

因為思念就像腳印一樣


証拠として残っていたから

作為證據留下來了


大通り

大街上


誰かの落とした約束が 跨がれていく

是誰遺留的約定被無視的跨越了


この街は居場所を隠している

這條街上隱藏著容身之處


仲間外れ達の行列

被留下的人們排著隊伍


並んだままで待つ答えで

並列著等待答案


僕は僕を どう救える

我該如何拯救自己呢


飾られた古い絵画のように

就像用來裝飾的古老的畫作一樣


秒針の止まった記憶の中

在秒針靜止的記憶中


何回も聞いた 君の声が

聽過無數次的你的聲音


しまっていた言葉を まだ 探している

我仍然在尋找著被收藏起來的話語


ビルボードの上 雲の隙間に

在廣告看版上 雲層的縫隙之間


小さな点滅を見送った

目送了小小的閃爍光點


ここにいると教えるみたいに

就像是在告訴我你在這裡一樣


遠くなって消えていった

逐漸消失在遠方


不意を突かれて思い出す

不經意回想起來的回憶


些細な偶然だけ 鍵にして

細枝末節的偶然卻成了關鍵


どこか似たくしゃみ 聞いただとか

在某處聽見了相似的噴嚏聲


匂いがした その程度で

就有股熟悉氣息的那種程度


臆病で狡いから

因為我膽小又很狡猾


忘れたふりをしなきゃ

要是不裝作忘記的話


逃げ出しそうで

感覺自己就會立刻逃跑


例えば未来 変えられるような

就算是可以改變未來


大それた力じゃなくていい

那樣強大的力量我不需要啊


君のいない 世界の中で

在沒有你的世界裡


息をする理由に応えたい

我想找到繼續生存的理由


僕の奥 残ったひと欠片

在我身體深處遺留下的那塊碎片


時計にも消せなかったもの

是時間怎麼樣也無法消磨的東西


枯れた喉を 振り絞って

乾枯的喉嚨用力擠出聲音


いつか君に伝えたいことがあるだろう

總有天會有想傳達給你的事情吧


それっぽい台詞で誤魔化した

用會讓人誤會的話唬弄別人


必要に応じて笑ったりした

在必要的時候端起笑臉面對別人


拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに

怎麼會有那麼多錯過瞬間呢


今更いちいち眩しい

現在看來一點一滴都顯得更加眩目耀眼


この街は居場所を隠している

這條街上隱藏著容身之處


仲間外れ達の行列

被留下的人們排著隊伍


並んだままで待つ答えで

並列著等待答案


僕は僕を どう救える

我該如何拯救自己呢


僕の奥 残ったひと欠片

在我身體深處遺留下的那塊碎片


時計にも消せなかったもの

是時間怎麼樣也無法消磨的東西


枯れた喉を 振り絞って

乾枯的喉嚨用力擠出聲音


いつか君に伝えたいことが

總有天會有想傳達給你的事情吧


失くしたくないものがあったよ

我有不想要失去的東西


帰りたい場所だってあったよ

也有想要回去的安身處


君のいない 世界の中で

在沒有你的世界裡


君といた昨日に応えたい

我想回應和你在一起的昨天


飾られた古い絵画のように

就像用來裝飾的古老的畫作一樣


秒針の止まった記憶の中

在秒針靜止的記憶中


鮮明に繰り返す 君の声が

你的聲音反覆又清晰地響起


運んできた答えを まだ

還沒想通的答案


しまっていた言葉を  探している

我至今還在尋找著被收藏起來的話語

留言